Japancast.net

A place to learn Japanese.

Ask your Japanese-language-related questions here!

Share

Reply to This

Replies to This Discussion

Oh okay. So 大阪弁がとても格好良いと思います。何か大阪弁の事を知ったり、教えてよ.
I think the Osaka-ben is very cool. If you know anything about it, let me know
...somthing like that. 違いますか?I've listed what I've noticed in their speech

そして、Max はカタカナでどうやって書きますか?

Reply to This

i think you would say 大阪弁はとても格好いいと思います。but hmm, i think you'd say something more like 面白い than かっこいい in this case.
i would say もし大阪弁を知っているなら教えてください、ちょっとだけでもいいですから here, but what did you get 知ったり from? that conjugation is like...
Q:今日は何しましたか?
what did you do today?

勉強をしたり食べたり寝たりしました
A: i did things like studying, eating, and sleeping.

マックスって書きます。
i think that sentence would be written as 「Maxはカタカナでなんて書きますか?」

そういえば・・・Helloとthank youは大阪弁で「まいど」って言います
それで・・・「好きやねん」は「好きだよ」とかですね

Reply to This

:ごめん、私は間違った。I meant to write たら but for some reason I wrote たり。「たり」の事はもう分かるのに、説明してありがとう
:In hindsight I agree with the use of は instead of が、but why not 良い instead of your いい. I've seen the word 格好良い written like so, and sometimes with が in the middle (to be more grammatically correct)
:I want to say the dialect is cool (awesome). True it is also interesting, but its not the feeling I'm trying to express. Therefore, I would say 格好良い rather than 面白い
:大阪弁を知っているなら I think kinda means "if you know the Oasak dialect". Im wanting to say "if you know anything about the Osaka dialect". "Anything" is 何か and "About the Osaka dialect" is 大阪の事. I think I might rearrange the word order actually: 大阪の事は何か知ったら、教えて下さい (and I would say "please" this time)
:I was debating where to use どうやって or 何で (you meant で right, cause you wrote て...?). They both mean "how" so I figure it would be okay...maybe not. Maybe I should of went for something for simple: Maxはカタカナで何ですか。Well at least you knew what I meant
:I've never heard まいど before so thanks for letting me know! I've heard t好きやねん but was never able to pick it up so thanks again!

Reply to This

格好良い is not wrong but i have seen it written like かっこいい too much i guess.
besides, 格好良い doesn't pop up in my ime when i write it, かっこいい does though.
but since かっこいい means "attractive, stylish, cool"... it would be weird to use that to describe a dialect, i think.
anything yea, that's why i ended the sentence with ちょっとだけでもいいですから hehe.
"even a little is fine".
nah i mean, なんて but yeah なんで can mean "how" too.
どうやって書きますか means something like "how do you do and write?"

まいど is actually pretty weird since it's buisness related hehe...but they've used it too much so that it developed into something like "hello" too.

Reply to This

次の問題: when would you use なら to mean IF? I dont think I was taught the なら form.

Ah I HATE the IF grammar. There's so many and I never understood it. There's also the たら (e.g. 死んだら)、~ ば (e.g. 食べれば) and と (入れると) form. と I understand, the others...not so much. Dont know when to use which.

説明して下さい

Reply to This

the たら becomes complicated when you think of it literally since "when" and "if" aren't even close to having the same meaning in english, but...
"if i go to school, i will meet john"
"when i go to school, i will meet john"
in this case the meaning doesn't change too much so you would use たら here.
~ ばis more used when you're speaking of something hypothetically i think.
なら is usually used with もし...hmm.. i don't know how to describe that better >_>

Reply to This

I guess its not only hard to understand but hard to explain too aye. Well thanks for trying anyway.

Although my teacher once taught me this: 若し明日死んだら、何が一番後悔する。意味が分かる?See in that case, even though もし (若し) is used, なら is not. Who knows!

Reply to This

oh yeah, i've heard もし死んだ... guh...
did your teacher really say that sentence? "if you die tomorrow you'll regret something the most"?

Reply to This

It's more like "if you die tomorrow, what will you most regret?"

Yeah she did. I think it was her way of encouraging us to pursue our dreams; live in the moment and do what you want to do; that kind of stuff. I think its the best! It really got me thinking

Reply to This

oh, getting tired here...read 何が as 何か

don't forget to add a questionmark or the meaning changes (^_^)

Reply to This

On a much lighter note, do you know the wording to the Janken game? Something like 最初 ___ じゃんけん ____. Then to repeat, something like あいしょうでしょう?

Reply to This

what's the Janken game?(^_^)

Reply to This

RSS

About

Paul Griswold Paul Griswold created this Ning Network.

Badge

Loading…

© 2009   Created by Paul Griswold on Ning.   Create a Ning Network!

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service