Japancast.net

A place to learn Japanese.

anni

question about the structure ~うっと

i'm catching up with the old podcasts and such... i have a question about Hitomi-san's diary.

the original post is quite old, so i didn't see any reason to reply to it. x_x

anyway, the question i had was about the structure ~うっと, as in

みようっと=I am going to watch ~
I am going to watch this anime tomorrow.
あしたこのアニメをみようっと。

is ~うっと a shorter version of ~うと思います or is it something completely different?

Share

Reply to This

Replies to This Discussion

did you check Hitomi's original post? (i linked it in my original post.)

this is what makes me wonder if it comes from と思います... as in:

日本に行こうと思います。
hey, i think i'll go to Japan!

or

日本に行こうと思っています。
i'm thinking i'll (a.k.a. planning to) go to Japan.

this construction is sort of in line with Hitomi's:

いこうっと=I am going to go ~
I am going to go shopping.
かいものにいこうっと。

as for your "と" sentence, do you know if it's different to say:
「日本語」というはなんですか?

i hear "と" and "という" a lot, but have never actually learned exactly how to use / translate them.

as for verb and adjective conjugations, i'm fairly good at them. EXCEPT keigo. i'm sad and embarrassed to be going to Japan without any knowledge of keigo. (well, i have an idea what it sounds like and might recognize it, but in reality that gets me nowhere except to highlight my shortcomings. X_X)

Reply to This

RSS

Badge

Loading…

© 2009   Created by Paul Griswold on Ning.   Create a Ning Network!

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service